001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

Translation Resources More
· Sending all of His 3,000-Yu...
· Not Knowing being Pasting o...
· English translation sample ...
· Fair dealing should be give...
· English to Chinese Translat...
Translation Resources

Not Knowing being Pasting on the Back with a Note, Saying "I am a Pickpocket", Thief Continues Stealing (Photo)

小偷不知后背被贴“我是扒手”纸条 仍继续行窃(图)
Not Knowing being Pasting on the Back with a Note, Saying "I am a Pickpocket", Thief Continues Stealing (Photo)
2015-03-01 中国新闻网
2015-03-01 China News
腾讯新闻
Tencent News
 
网帖称,该男子背着“我是扒手”的标签继续行窃。
As described in an online post, the man was stealing with a tag on the back, saying “I’m a pickpocket”.
2月26日,有网友上传了一组图片,内容为:在广西玉林汽车总站附近,一名小偷行窃时,被调皮的路人在他背上贴了一张写着“我是扒手”的纸条,但这小偷浑然不知,仍继续行窃。这一现象让人忍俊不禁。由于作案现场对面就是公安机关,不少人对这种猖狂的扒窃行为感到不满,希望有关部门严打盗窃行为。
On February 26, some netizen uploaded a set of photos, telling the story: a thief was committing a theft near Guangxi Yulin Bus Station. A naughty passerby spotted it and pasted a paper note onto his back, saying “I’m a pickpocket”. Noting knowing it, the thief continues with his work. Seeing it, passers-by couldn’t help laughing. However, as a police station was located just across the scene, many people felt angry at this unscrupulous pick-pocketing and hoped the related authorities to crack down on theft.
腾讯新闻
Tencent News
图为被贴纸条的男子。
This is the man being pasted with the note.
在论坛上,有网友认为,照片反映的现象是事实,玉林汽车总站一带经常有小偷出没,希望公安机关能重视起来,加强对该路段的治安管控。2月27日上午,记者将此情况向玉林市公安局玉州分局反映。有关负责人表示,他们已注意到这个帖子,正在对帖中所反映的问题开展调查。
In online forums, some netizens thought what the photos have shown werereal, as the area close to Yulin Bus Station was often haunted by thieves and they hoped public security organs could pay more attention on it and strengthensecurity controls on this area. In the morning of February 27, our journalist presented the news to Yuzhou Branch of Yulin Municipal Public Bureau, and a related director said they’d noticed this post and begun investigation on the problem revealed by it.
 
Previous Page   Next Page
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English-Chinese translation
German Translations
French-Chinese Translation
Professional Scope More
· Multilingual Solutions For E..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Chinese and English Trans..
· Chinese Language Solutions F..
· Chinese and English Interpre..
· Banking and Finance Translat..
Chinese Translators More
· Laura,Professional translator..
· CAROLE CHRISTOPHE, FULL TIME ..
· Achi Myllys:Russian, English ..
· Swedish national and fluent ..
· English to Czech translation ..
· Bilingual Freelance Translato..
· Olivia Pansera, Freelance Tra..
· William ahlgren cv, English-S..
· Sarah Sobhi CV, English Arabi..
· Sidney Barros Junior:an exper..
Chinese Translation Achievements More
· English Chinese Translation
· French Chinese Translation
· German Chinese Translation
· Russian Chinese Translation
· Japanese Chinese Translation
· Korean Chinese Translation
· Spanish Chinese Translation
· Portuguese Chinese Translation
· Italian Chinese Translation

Canada Address: 1907, 750 York Mills Rd, North York, Toronto, ON,  M3B 1X1 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@vip.sina.com
Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115892 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com
Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post Code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2014 www.bjchinesetranslation.com All rights reserved